Elisabeth L. Guillerm
Traductrice littéraire

Bienvenue sur mon site ! Voici ci-dessous un aperçu des prestations que je propose en tant que traductrice d’édition. Vous pouvez les consulter en détail sur chacune des pages qui leurs sont consacrées.

Une question, un commentaire ? Vous trouverez toutes les informations pour me joindre sur la page « Contact ».

Bonne visite !

Traduction
  • D’œuvres de fiction : romans, nouvelles, récits de toutes tailles.
  • D’œuvres et textes de non-fiction : essais, (auto-)biographies, ouvrages documentaires, articles de revues, documents sur l’art, l’histoire et la littérature, les sciences sociales, le bien-être et la santé, la nature et l’écologie, le tourisme, la gastronomie, le sport et les loisirs.
traductrice d'édition anglais et allemand vers français
Traductrice d'édition révision et relecture de textes
Révision – Relecture
  • De traductions de l’anglais/allemand vers le français.
  • De textes en français de toutes sortes.
Rédaction
  • En français : résumés, synopsis, contenu web, textes publicitaires, supports de communication, articles, lettres de motivation, candidature spontanée, etc.
  • En langue étrangère : possibilité de rédiger des contenus en anglais ou allemand en fonction du degré de technicité.
traductrice d'édition machine à écrire rédaction
traductrice d'édition symbole transcription oral écrit
Transcription

Restitution en français du contenu oral de tout support audio ou vidéo.